Переводчица Елена

Елена
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Немецкий

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод
  • Нотариальное заверение перевода
  • Ввод субтитров
  • Транскрибирование

Области специализации

  • Техника/промышленность
  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Медицина/фармацевтика
  • Финансы/бизнес
  • Юридиспруденция
Елена — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

максимальная точность и надежность

В Германии с 1992 г.
Вот уже 18 лет я официально назначенный присяжный переводчик русского языка (аккредитация земельным судом Мюнхен I).
Отвечу на ваши вопросы касательно письменных и устных переводов, а также заверенных переводов с русского языка на немецкий и с немецкого на русский.

ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ:
Заверенные переводы документов и свидетельств
- налоговые декларации, справки / выписки из финансово-кредитных учреждений
- документы для консульств и посольств Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Киргизской Республики, Республики Узбекистан
- транслитерация в соответствии с нормой ISO 9 для органов ЗАГС (регистрация брака, рождение ребенка и т.д.), иных ведомств и органов государственной власти Федеративной Республики Германия
Нотариальные акты, доверенности, договоры, контракты
Техническая документация
Вебсайты

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ:
Перевод по телефону или видео
Деловые встречи, доклады, презентации, переговоры и экскурсии
Выставки и ярмарки
ЗАГС, городская администрация, ведомства
Нотариальные сделки, консультация у адвоката
Медицинско-психологическое обследование (MPU)
Медицинский перевод в клиниках и врачебных кабинетах