Валерий
Переводчик и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Английский
- Французский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Редактирование машинного перевода
Области специализации
- Техника/промышленность
- Медицина/фармацевтика
- IT/компьютеры
- Общественные науки/литература
- Юридиспруденция
Валерий — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Опыт работы
- 2015 - по сьогоднішній день: специалист Отдела административного сопровождения НИОКР, сектора патентной работы и внешнеэкономических связей в ОАО «НПП «Салют»
Перевод патентной документации, договоров, инструкций, деловой переписки
- 2010 - : переводчик в фрилансер
Только на платформе SmartCAT переведено 1,6M слов, 265 проектов
Образование
- 2008 - 2013: Лингвист, преподаватель. Факультет романо-германских языков в НГЛУ