Переводчик Rafał

Rafał
Переводчик и Редактор

Языки

  • Польский (родной)
  • Немецкий

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование

Области специализации

  • Техника/промышленность
  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Финансы/бизнес
  • Юридиспруденция
Rafał — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Rafał Jedoń - diplomierter Fachübersetzer und Co-Owner bei Transsolutions s.c. Mein Germanistikstudium zum Übersetzer (MA) an der Breslauer Universität in Polen und an der Humbold-Universität zu Berlin gewährleistet Ihnen ein Höchstmaß an Qualität bei der Übersetzung Ihrer Texte. Ich bin bereits seit 2003 als freiberuflicher, technischer Übersetzer tätig, so dass ich über die nötige Erfahrung für anspruchsvolle Übersetzungen verfüge.

Mein Spektrum an Übersetzungsdienstleistungen reicht vom Geschäftsbrief über Produktkataloge und technische Handbücher bis hin zu anspruchsvollen Werbe- und Marketing-Materialien. Führende Unternehmen, Übersetzungsagenturen und Verlage nutzen meinen Service seit vielen Jahren.

Bei der Wahl eines Übersetzers ist die fachliche und terminologische Spezialisierung ein entscheidendes Kriterium. Ich verfüge über besondere Kenntnisse und Erfahrungen in den folgenden Fachbereichen:

EDV, Software, Hardware
Elektronik, Elektrotechnik
IT und Telekommunikation
Lichttechnik
Maschinen- und Anlagenbau
Marketing, Medien, PR und Werbung
Medienwissenschaft
Metallurgie, Metallverarbeitung
Musik, elektronisches Musik-Equipment
Präzisionstechnik
Recht und Wirtschaft
Ton- und Lichttechnik
Tourismus
Transportwesen

Als Übersetzer und Sprachdienstleister blicke ich stolz auf bislang stets zufriedene Kunden sowie meine über viele Jahre gesammelten Erfahrungen zurück. Die Zufriedenheit meiner Kunden bestärkt mich darin, weiterhin höchste Qualität und ausgezeichneten Kundenservice in den Mittelpunkt meiner Arbeit zu stellen. Darüber hinaus bin ich aufgeschlossen gegenüber neuen Herausforderungen.

Mehr unter:
http://www.transsolutions.de
http://www.transsolutions.pl