Елена
Переводчица и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Украинский (родной)
- Английский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Медицина/фармацевтика
- Финансы/бизнес
- Юридиспруденция
Елена — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Счастье есть. Его не может не быть.
Три года работала переводчиком английского на правительственном уровне зарубежом. В настоящее время работаю на синхронах и последовательном. Готова рассмотреть разные предложения о сотрудничестве. Параллельно изучаю несколько других языков и в случае необходимости готова подтянуть какой-то из языков в более быстрые сроки (зависит от Вашего запроса об уровне языка). Готова к командировкам.