Переводчица Наталья

Наталья
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Украинский (родной)
  • Английский
  • Польский

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод

Области специализации

  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Медицина/фармацевтика
  • Техника/промышленность
Наталья — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

синхронный и последовательный перевод! проведение переговоров и презентаций

Translation services, Portland, USA штатный переводчик.синхронный перевод в мед- и юручреждениях,проведение конференций и обучающих семинаров по культурной адаптации в США 1997-2001Сотрудничество с Клубами ин.языков 'Альбион' и "Гаудеамус" Запорожье,переводчик,преподаватель англ.с 2002 - 2005,Тренинг - центр "ЭПОХА",Киев и ТАТ- центр - до настоящего времени

21-23.06.11 г.Ялта Международная конференция IFJ - безопасность и права журналистов;
20-23.09.11 г.Харьков, Профсоюз строителей Украины совместно с Building and Wood Worker's International
30.09 - 2.10.11г.Киев Трофи-тур Лиги чемпионов УЕФА Синхрон на пресс- конференции
29-30.11.11 г.Днепропетровск, EVRAZ
А так же компании DILMAH, Основа - Солсиф, ЭКО и др.