Переводчик Борис

Борис
Переводчик и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Немецкий

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод

Области специализации

  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Техника/промышленность
  • Медицина/фармацевтика
  • Финансы/бизнес
  • Юридиспруденция
Борис — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Исполнительность, добросовестность

За период с 1995 г. по настоящее время заказчиками переводов являлись переводческие компании, ряд индивидуальных заказчиков и частных организаций:
• «Гильдия профессиональных переводчиков»;
• «Птица-Говорун»;
• «BREEZ IT»;
• «ТПП РБ» (отдел переводов);
• «SICK AG»;
• ООО «Барса»;
• «Боромир», и т.д.
• Анатал-Сервис
• ООО «ЭКОБРИДЖ»