Переводчица Инна

Инна
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Украинский (родной)
  • Греческий

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод

Области специализации

  • Общественные науки/литература
  • Техника/промышленность
  • Финансы/бизнес
  • Юридиспруденция
Инна — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Качество и профессионализм

Меня зовут Инна и я рада, что Вы зашли на мою страницу. Проживая 20 лет в Греции, я накопила солидный опыт работы в греческих компаниях различных отраслей. Моя трудовая деятельность включает банковское дело, бухгалтерский аудит, строительную сферу, туризм, современные информационные технологии, экспортные продажи и продажу недвижимости, а также дерматологию, аренду яхт и работу в русскоязычной прессе. Как Вы понимаете, это позволило мне не только в совершенстве выучить греческий язык, но и досконально узнать особенности греческого менталитета.

Отличное владение греческим, русским и украинским языками позволяет мне успешно сотрудничать как с греческими компаниями, так и с российскими, включая компании стран СНГ.

Если Вам необходим переводчик в Афинах, я рада предложить Вам свои услуги.