Елизавета
Переводчица
Языки
- Украинский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
- Японский
Услуги
- Перевод
- Устный перевод
- Репетиторство
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
Елизавета — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Качественно, вовремя, с любовью к делу.
Я дипломированный переводчик японского и английского языков, фанат своего дела и имею 7 лет опыта работы в переводе в разных дискурсах. Кроме того, последние 1,5 года я работала в отделе маркетинга международной IT компании в секторе B2B, что значительно помогает мне в переводах соответствующих областей.
Имея уровень C1 в немецком языке, я также могу выполнять переводы направлений GE > EN, RU, UA.
Я хорошо разбираюсь в грамматике, обожаю языки и всегда выполняю работу в срок.
Буду рада нашему сотрудничеству.