Шохрух
Переводчик и Редактор
Языки
- Узбекский (родной)
- Немецкий (родной)
- Русский
- Английский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Репетиторство
- Нотариальное заверение перевода
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
Шохрух — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Qulity about quantity
Опыт работы переводчика:
1) Посольство республики Узбекистан в Берлине
2) Федеральная полиция Германии
3) Переводы в судебных процессах в Германии.
4) Множество частных заданий для письменного перевода (Сертификаты, Рекомендательные письма, технические инструкции, врачебные справки с точной медицинской терминологией итд.)