Переводчица Мария

Мария
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Голландский

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод
  • Верстка
  • Репетиторство
  • Ввод субтитров
  • Транскрибирование

Области специализации

  • Техника/промышленность
  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Финансы/бизнес
Мария — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Работаю переводчиком 8 лет со времени переезда в Бельгию по семейным обстоятельствам. Имею высшее медицинское образование, поэтому предпочитаю перевод медицинских текстов на русский язык. Успешно перевела с нидерландского языка книгу о болезни Лайма. Перевожу на русский и тексты другой, весьма разнообразной, тематики. Среди них преобладают тексты по искусству и гуманитарным наукам (литература, языки), естественным наукам (биология, химия), но также есть и тексты технико-математической направленности, с которыми справляюсь без проблем. Обладаю повышенной грамотностью, пишу без орфографических и пунктуационных ошибок, редактирую переводы коллег.