Анна
Переводчица и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Итальянский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Нотариальное заверение перевода
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
Проживаю в Италии с 2005 года. Опыт работы переводчиком с 2008 года. Помимо основного обучения по специальности в Государственном Университете Турина я изучала итальянский язык в Государственном Университете Вероны.
Большой опыт устных и письменных переводов, работы на выставках и семинарах. Основные мои клиенты с итальянской стороны это строительные компании, нотариусы, адвокаты, туристические агентства и агентства по недвижимости.
Являюсь экспертом Торгово-промышленной палаты Вероны.
Осуществляю устные и письменные переводы с итальянского языка и наоборот.
Основная тематика:
1. Юридическая: нотариальные договора купли-продажи, договора задатков, договора строительного подряда, уставные документы для открытия компании в Италии, договора ипотеки.
2. Судебная документация с удостоверением документов присяжным переводчиком.
3. Медицинская: переводы медицинской документации, ассистенция в больнице, конгрессы.
4. Переводчик на выставках (Marmomac, VicenzaOro, Fiera Cavalli, VinItaly, Expo Milano и др.), семинарах, тренингах.
5. Деловой перевод: переписка и переговоры.
6. Техническая документация.
7. Перевод сайтов и рекламных проспектов