Переводчица Ася

Ася
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Английский
  • Французский

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование

Области специализации

  • Техника/промышленность
  • Общественные науки/литература
  • Финансы/бизнес
Ася — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Очень быстро, очень качественно, без задержек

Опыт работы:

• Octavian Game Art: технический писатель
- Составление технической документации по программным продуктам на английском языке
- Перевод документации на английский язык
- Написание правил игр на английском языке по вводным от разработчика концептов
- Придумывание названий игр
- Участие в разработке игр

• SDL Int.: перевод и редактура переводов с английского на русский язык по тематике ИТ, маркетинг, продукты для строительства и ремонта, потребительская электроника — статьи, описания продуктов, локализация, перевод интерфейсов.
Администрирование проектов.

• Компания «ТрансЛинк», проект «Универсиада-2013», г.Казань: 6-17 июля 2013
Должность: устный и письменный переводчик с/на французский язык

• ГУЗ Городская больница №15, Отделение Кардиореанимации: ответственный за заполнение электронных медицинских карт на английском языке.

• ООО «Институт Медицинских Исследований»: ответственный за документацию Локального Этического Комитета и заполнение электронных медицинских карт на английском языке, устный переводчик для встреч учредителей компании (фр.-рус.‚ рус.-фр.)

• ООО "Дараут-сервис": технический писатель-переводчик текстов туристической тематики (рус.-фр.) - перевод текстов туристической тематики для проекта hotelguide - описаний городов мира.