Переводчица Светлана

Светлана
Переводчица и Редактор

Языки

  • Русский (родной)
  • Английский
  • Испанский

Услуги

  • Перевод
  • Редактирование
  • Устный перевод

Области специализации

  • Общественные науки/литература
  • IT/компьютеры
  • Техника/промышленность
Светлана — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.

Думай масштабно, действуй локально

Работаю частным переводчиком с 2012 года. Сопровождаю русскоговорящих клиентов на выставках, деловых встречах и переговорах, в бизнес поездках по Испании. Осуществляю переводы деловой переписки и устный перевод телефонных переговоров.

В 2012-2013 гг. сотрудничала с украинской компанией ТзОВ ЛД-УКРБУД: помощь в поиске испанских поставщиков мрамора и мебели, организации встреч для клиента с испанскими компаниями, сопровождение клиента на встречи (последовательный перевод), перевод договоров, писем электронной почты.

С июля 2013 по ноябрь 2013 сотрудничество с русской компанией СКВ Ресурс (SKV Recursos) в Сагунто (Валенсия): личный переводчик генерального дирекотра.