Julia
Переводчица и Редактор
Языки
- Украинский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Верстка
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
Julia — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Переводчик, редактор, копирайтер.
Языковые пары:
русский-немецкий, немецкий-русский, украинский-немецкий, немецкий-украинский, английский-русский, русский-украинский.
Опыт работы переводчиком с 2008 года (в компаниях Düsseldorf Messe, Queele Unkaine, Acco International, НИИ Гидроприбор, No. 1 Translation Services, SM Group, Издательство "Фолио"), также есть опыт работы редактора, журналиста (английский, немецкий языки).
В настоящее время являюсь переводчиком-фрилансером.