Юлия
Переводчица и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Английский
- Арабский
- Греческий
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Репетиторство
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
- Юридиспруденция
Юлия — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Занимаюсь переводами уже больше двух лет, специализирусь в техническом английском. Готовила переводы для бухгалтерии бывших АЛК, но работала не официально. На тех же условиях готовила переводы по темам: экология, природопальзование, а также насосное оборудование, 3D печать, различные рекламные брошюры и буклеты. Очень ответственно отношусь к работе, стараюсь добиться максимальной точности и максимального качества перевода. Имею опыт перевода книг по темам:3D печать, програмное обеспечение Citrix.
Люблю сложные и интересные задачи.