Владислав
Переводчик
Языки
- Русский (родной)
- Украинский (родной)
- Английский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
Области специализации
- IT/компьютеры
Владислав — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Опыт работы:
2011 - перевод книги Шинтан Яу, Стив Надис "Теория струн и скрытые измерения Вселенной" (Shing-Tung Yau, Steve Nadis. The Shape of Inner Space: String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions), переводчики: А. Мороз, И. Рузмайкина,
В. Семинько Издательский дом «Питер», 2012 г.