Екатерина
Переводчица
Языки
- Русский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
- Латышский
Услуги
- Перевод
- Устный перевод
- Нотариальное заверение перевода
Области специализации
- Общественные науки/литература
- Финансы/бизнес
- Техника/промышленность
- Юридиспруденция
Иду до конца :) Ежедневная переводческая практика!
Переводческая деятельность - с 1995 года. С 2008 года совмещаю работу в офисе (СП "Беккер-Систем" www.becker-system.com, перевод сайта мой) с деятельностью ИП. Сотрудничаю с российскими бюро переводов. Универсал: с немецким языком работаю в любой тематике и направлении перевода. Перевожу технику и машиностроение (инструкции к оборудованию, тех. свидетельства, каталоги в AutoCAD, детально владею тематикой производства окон и дверей из дерева, ПВХ, алюминия и всем, что с этим связано, т.е. экструзия профиля ПВХ, стеклопакеты, фурнитура), медицину (эпикризы, выписки, мед. оборудование, маркетинговые исследования), строительство (тендерная документация, планы, заключения экспертов), энергетику (презентации), торговлю (маркетинговые исследования, торговое оборудования), экономику (отчеты, бизнес-планы), добычу полезных ископаемых (термальные воды, прокладка газопровода), синхронный перевод при наладке оборудования. С английского (техника, IT, обучение) и латышского (документы для нотариального заверения, общая) перевожу в основном на русский. Выполнила несколько проектов в SDL Trados и Passolo. Являюсь нотариальным переводчиком в Гомеле и Витебске (Беларусь). В работе соблюдаю сроки и стремлюсь к безупречному качеству.