Дмитрий
Переводчик и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Верстка
- Нотариальное заверение перевода
- Ввод субтитров
- Транскрибирование
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
- Юридиспруденция
Дмитрий — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Меньше *овна - больше доброты
Являюсь одновременно переводчиком и руководителем переводческого агентства "Моспротекст", г. Чебоксары. В основном перевожу самостоятельно, выполняя заказы от организаций и частных лиц. Специализируюсь в переводе с английского и немецкого языков на русский язык текстов по юриспруденции, бухгалтерскому учёту, добыче полезных ископаемых, электротехнике, ветеринарной медицине.
В переводческом бизнесе с 2003 г.