Валерий
Переводчик
Языки
- Русский (родной)
- Немецкий
Услуги
- Перевод
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- Финансы/бизнес
- Юридиспруденция
С 1985 г. работал внештатным письменным переводчиком немецкого языка в Киевской редакции Всесоюзного центра переводов научно-технической информации, также в отделе переводов Торгово-промышленной палаты Украины. В настоящее время сотрудничаю с несколькими бюро переводов Украины, России и Израиля. Основное направление перевода «немецкий – русский».
Имею опыт устного последовательного перевода при проведении переговоров по техническим и коммерческим вопросам, на выставках, при выполнении пуско-наладочных работ и при вводе в эксплуатацию машиностроительного оборудования.
Основные тематики переводов:
- различные отрасли техники (машиностроение и металлообработка, электротехника, электроника, деревообработка, мебельное пр-во, пр-во цемента и бетона, измерительная техника, системы энерго- и теплоснабжения, пневматика, гидравлика и др.), в т. ч. перевод патентов;
- бизнес-тематика (договоры, уставы и пр.) и т.д.;
- патенты.