Оксана
Переводчица и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Украинский (родной)
- Турецкий
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Верстка
- Репетиторство
- Нотариальное заверение перевода
Области специализации
- Юридиспруденция
- Финансы/бизнес
- Общественные науки/литература
- Техника/промышленность
- IT/компьютеры
Оксана — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Я являюсь присяжным переводчиком. Работаю внештатно с бюро переводов в Турции, России, Украине и Казахстане. Выполняю письменные (в основном, юридические) и последовательные устные переводы.
Буду рада сотрудничеству.
Опыт работы
- 2003 - по сьогоднішній день: судебный и нотариальный присяжный переводчик в внештатный сотрудник
Образование
- 1995 - 1999: неоконченное высшее в музыкальное училище