Марина
Переводчица
Языки
- Русский (родной)
- Украинский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
Марина — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
мои переводы редактирует носитель языка - мой муж
Военный переводчик 12 лет, брачное агентство - 1 год. Живу в Германии в немецкоязычной среде.