Дмитрий
Переводчик и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Японский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Устный перевод
- Репетиторство
- Транскрибирование
Области специализации
- Техника/промышленность
- Общественные науки/литература
- IT/компьютеры
- Финансы/бизнес
Дмитрий — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Работаю с японским языком с 2001 года. Закончил ИСАА при МГУ, стажировался год в Университете Токай (Япония). Был 30 раз в Японии в рабочих командировках. Неоднократно работал в качестве гида-переводчика в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Минске и прочих городах России и Ближнего Зарубежья, также сопровождал группы из России, Украины в Японию.