
Leticia
Übersetzerin und Korrekturleserin
Sprachen
- Portugiesisch (Muttersprache)
- Englisch
Dienstleistungen
- Übersetzung
- Korrekturlesen
Spezialisierung
- Technologie / Industrie
- Sozialwissenschaften / Literatur
- IT / Computer
- Finanzen / Wirtschaft
Leticia ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.
I deliver projects with excelent quality
I am a chemical engineer (1998) working with patents for more than 15 years. My late experience is related to patent translation but I have done technical manuals as well in the past. I have a Master of Science in polymer recycling (2004) and a post-graduation course of Intellectual Property Law.