Übersetzer Валерий

Valeriy
Übersetzer und Korrekturleser

Sprachen

  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Französisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Korrektur der maschinellen Übersetzung

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Medizin / Pharmazeutika
  • IT / Computer
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • Recht
Valeriy ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Berufserfahrung

  • 2015 - по сьогоднішній день: специалист Отдела административного сопровождения НИОКР, сектора патентной работы и внешнеэкономических связей в ОАО «НПП «Салют»

    Перевод патентной документации, договоров, инструкций, деловой переписки

  • 2010 - : переводчик в фрилансер

    Только на платформе SmartCAT переведено 1,6M слов, 265 проектов


Ausbildung

  • 2008 - 2013: Лингвист, преподаватель. Факультет романо-германских языков в НГЛУ