Übersetzerin Екатерина

Ekaterina
Übersetzerin und Korrekturleserin

Sprachen

  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Deutsch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Desktop-Publishing
  • Korrekturlesen
  • Korrektur der maschinellen Übersetzung

Spezialisierung

  • Finanzen / Wirtschaft
  • Technologie / Industrie
  • Medizin / Pharmazeutika
  • Recht
  • Sozialwissenschaften / Literatur
Ekaterina ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Berufserfahrung

  • 2017 - по сьогоднішній день: Переводчик в Бюро переводов "Сократ"


Ausbildung

  • 2012 - 2017: Факультет Международных отношений, Специальность Отраслевой перевод в Херсонский Национальный Технический Университет