Übersetzer Rafał

Rafał
Übersetzer und Korrekturleser

Sprachen

  • Polnisch (Muttersprache)
  • Deutsch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • IT / Computer
  • Finanzen / Wirtschaft
  • Recht
Rafał ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Rafał Jedoń - diplomierter Fachübersetzer und Co-Owner bei Transsolutions s.c. Mein Germanistikstudium zum Übersetzer (MA) an der Breslauer Universität in Polen und an der Humbold-Universität zu Berlin gewährleistet Ihnen ein Höchstmaß an Qualität bei der Übersetzung Ihrer Texte. Ich bin bereits seit 2003 als freiberuflicher, technischer Übersetzer tätig, so dass ich über die nötige Erfahrung für anspruchsvolle Übersetzungen verfüge.

Mein Spektrum an Übersetzungsdienstleistungen reicht vom Geschäftsbrief über Produktkataloge und technische Handbücher bis hin zu anspruchsvollen Werbe- und Marketing-Materialien. Führende Unternehmen, Übersetzungsagenturen und Verlage nutzen meinen Service seit vielen Jahren.

Bei der Wahl eines Übersetzers ist die fachliche und terminologische Spezialisierung ein entscheidendes Kriterium. Ich verfüge über besondere Kenntnisse und Erfahrungen in den folgenden Fachbereichen:

EDV, Software, Hardware
Elektronik, Elektrotechnik
IT und Telekommunikation
Lichttechnik
Maschinen- und Anlagenbau
Marketing, Medien, PR und Werbung
Medienwissenschaft
Metallurgie, Metallverarbeitung
Musik, elektronisches Musik-Equipment
Präzisionstechnik
Recht und Wirtschaft
Ton- und Lichttechnik
Tourismus
Transportwesen

Als Übersetzer und Sprachdienstleister blicke ich stolz auf bislang stets zufriedene Kunden sowie meine über viele Jahre gesammelten Erfahrungen zurück. Die Zufriedenheit meiner Kunden bestärkt mich darin, weiterhin höchste Qualität und ausgezeichneten Kundenservice in den Mittelpunkt meiner Arbeit zu stellen. Darüber hinaus bin ich aufgeschlossen gegenüber neuen Herausforderungen.

Mehr unter:
http://www.transsolutions.de
http://www.transsolutions.pl