Anna
Übersetzerin und Korrekturleserin
Sprachen
- Ukrainisch (Muttersprache)
- Russisch (Muttersprache)
- Englisch
- Deutsch
Dienstleistungen
- Übersetzung
- Korrekturlesen
Spezialisierung
- Technologie / Industrie
- Sozialwissenschaften / Literatur
- IT / Computer
Anna ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.
Be afraid of nothing (O. Wilde)
К сожалению, опыт работы в переводческой сфере ограничен устными ситуативными переводами, а так же участием в различных конкурсах переводов в студенческое время.
Помимо этого, мною был пройден курс теории и практики перевода.
О себе: целеустремленная, трудолюбивая, ответственная, пунктуальная, добросовестная, находчивая, креативная.
Берусь за любую работу, поскольку привыкла добиваться всего своим трудом и упорством.