Übersetzerin Анна

Anna
Übersetzerin

Sprachen

  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung

Spezialisierung

  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • Technologie / Industrie
  • Finanzen / Wirtschaft
Anna ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Я окончила Представительство Международного института менеджмента ЛИНК (Открытый университет Великобритании) по специальности «Лингвистика». В 2008 г. проходила обучение английскому языку в школе EC на Мальте, после чего получила “Certificate of Study”, high intermediate. С 2015 г. я работала в нескольких языковых школах (Yes, Индиго и т.д.) и преподавала английский студентам всех возрастов, начиная от самых маленьких и заканчивая взрослыми. В 2017 г. сменила род деятельности и работала личным помощником первого лица компании, входящей в состав корпорации «ОБОРОНПРОМ». В силу специфики компании мне направлялось на перевод большое количество технической, авиационной, финансовой, юридической документации, поэтому я поступила в Московский Авиационный Институт по специальности «Перевод в сфере профессиональной коммуникации (авиация)”, в котором прохожу обучение по настоящее время. С октября 2018 г. я перешла в другую компанию (итало-российское СП, так же входящее в состав корпорации «ОБОРОНПРОМ») в качестве специалиста по кадровой работе, где постоянно занимаюсь переводами авиационной, финансовой и юридической тематики.