Übersetzerin Mara

Mara
Übersetzerin und Korrekturleserin

Sprachen

  • Lettisch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Deutsch
  • Dänisch
  • Spanisch
  • Slowenisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Dolmetschen

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Recht
  • Sozialwissenschaften / Literatur
Mara ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Professional Technical Translations

My translation experience has started in 2003 while I was still a translation studies student. Now, over 10 years and millions of translated words later I consider myself a professional translator, as well as interpreter, working for translation agencies and direct customers both in Latvia and abroad.
I love my job, I love helping people to understand each other!