Übersetzer Игорь


Übersetzer und Korrekturleser

Sprachen

  • Russisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Mazedonisch
  • Serbo-Kroatisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Desktop-Publishing
  • Nachhilfeunterricht
  • Untertitelung
  • Transkription

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • IT / Computer
  • Medizin / Pharmazeutika
  • Finanzen / Wirtschaft
  • Recht
ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Качественный перевод по доступной цене!

Здравствуйте,

Я являюсь дипломированным переводчиком с 12-ти летним непрерывным стажем работы.
Ниже представлю краткую информацию о себе и рекомендации заказчиков (отзывы):

Образование:
Высшее филологическое образование, дипломированный лингвист-переводчик (диплом РГУ по специальности "Филолог. Лингвист-переводчик", 1998-2003 гг.).

Сертификаты:
Международный Языковой Сертификат DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants (Deutscher Akademischer Austausch Dienst).
Сертификат Российско-американской Программы Профессионального Образования (American Councils For International Education).

Опыт работы:
Опыт стажировки и работы в Германии (Университеты в Мюнстере и Кёльне, 1,5 года) и США (Бостонский Университет, 1 год).
Сотрудничаю с компаниями и агентствами России, Казахстана, Украины, Германии, Австрии, Великобритании, Испании, Турции, Индии и США.
Есть возможность языковой консультации по спорным моментам с носителями языка.
Общий непрерывный стаж работы переводчиком - более 11 лет, редактором и корректором - более 7 лет.
Есть опыт работы в TM-программах (CAT-tools): работаю в Trados, MemoQ, WordFast и OmegaT.
Выполняю перевод и верстку чертежей в AutoCAD и Adobe InDesign.

Отзывы и рекомендации:
Более подробную информацию, отзывы о моей деятельности (более 150) по конкретным переводческим проектам, резюме, опыт работы и вариации портфолио (примеры переводов) можно посмотреть на следующих интернет-ресурсах:

http://virtuzor.ru/users/igorstep/#recommendations
http://www.free-lance.ru/users/igorstep/opinions/
http://freelance.ru/reviews/igorsteptranslator/
http://www.free-lancers.net/users/germanenglish/opinions/
http://www.freelancejob.ru/users/IgorStep/gbooks.php
http://www.webpersonal.ru/users/igorstepsensey/
http://www.weblancer.net/users/IgorStep/reviews/
http://revolance.ru/users/IgorStep/opinions/
http://golance.ru/opinions_m/igorstep

На следующих 10 порталах занимаю 1-ю позиция в рейтинге переводчиков:

1)http://www.free-lancers.net/catalog/24/
2)http://revolance.ru/catalog/24/
3)http://virtuzor.ru/virtuzors/perevodchiki/
4)http://freelancehunt.com/freelancers/skill/perevod-tekstov/37.html
5)http://www.acula.org/freelancers/?categoryId=80568
6)http://www.studesign.ru/users/spec_137
7)http://best-lance.ru/freelancers?groupid=71&region=0&submit=true
8)http://www.webpersonal.ru/gallery/perevodi_teksti/
9)http://golance.ru/catalog/?Speciality=TechTr&SortOrder=Raiting
10)http://freelance.ru/freelancers/?spec=178

Отзывы от заказчиков на иностранных сайтах:

http://www.proz.com/translator/1291772
http://igorstep.translatorscafe.com/
http://www.proz.com/wwa/1291772
http://ru.linkedin.com/pub/igor-step/33/851/280
http://www.translator-club.com/translators/Igor%20Step
http://www.peopleperhour.com/freelancers/igor_step/translator_interpreter_proofreader_fo/145806
https://www.xing.com/profile/Igor_Step
http://de.textking.com/profil/Igor_Step
http://www.langmates.com/IgorStep/

Тарифы оплаты:
Стоимость (тариф, ставка) перевода варьируется и зависит от множества факторов, таких, как, например: тематика и специфика перевода, объем работы, языковая пара, уровень сложности, направление перевода (перевод "С" или "НА" иностранный язык), срочность работы и Ваши требования по оформлению и верстке готового документа.
Кроме того, я стараюсь всегда придерживаться позиции, что по цене можно договориться и найти компромисс.
Всегда готов рассмотреть Ваши предложения.
При наличии больших объемов и при постоянном сотрудничестве готов сделать хорошую скидку.

Возможные способы оплаты:
1) Сбербанк РФ (карта Visa или р/с)
2) Сбербанк РФ (карта Maestro или р/с)
3) Океан-Банк (карта Visa или р/c)
4) Вебмани (Webmoney)
5) Яндекс-Деньги
6) QIWI-кошелек (КИВИ-кошелек)
7) Cистемы денежных переводов типа "Контакт", "Мигом", "Юнистрим", "WesternUnion", "Близко", "Золотая Корона" и другие
8) Долларовый счет в Сбербанке
9) ЕВРО счет в Сбербанке
10) MoneyBookers (Skrill)
11) PayPal (в самом крайнем случае)
Готов рассмотреть также Ваши возможные варианты способов оплаты.

Другую интересующую информацию и примеры переводов высылаю по запросу.