Übersetzerin Ирина

Irina
Übersetzerin und Korrekturleserin

Sprachen

  • Russisch (Muttersprache)
  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Deutsch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Dolmetschen
  • Nachhilfeunterricht
  • Notarielle Beglaubigung der Übersetzung

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • Finanzen / Wirtschaft
Irina ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Ближайшее метро: ЛукьяновскаяУровень образования: ВысшееПол: ЖенскийОпыт работыПериод работы: С января 2009 по февраль 2011 Должность: переводчик немецкого и английского языковНазвание организации: Дирекция по реконструкции НСК «Олимпийский», г. Киев.Главная спортивная арена страны.Должностные обязанности и достижения: Выполнение переводов (устных, письменных), организация взаимодействия и координация работы с экспертами УЕФА, представителями ФФУ, генпроектировщика Generalplannungsgesellschaft mbH, обеспечение подготовки и подачи отчетных материалов по ходу выполнения проекта реконструкции, подготовка презентационных материалов для УЭФА, организация приема и работы зарубежных делегаций, обеспечение документооборота, предоставление информации относительно хода выполнения проекта. Период работы: С февраля 2007 по январь 2009 годаДолжность: Переводчик немецкого и английского языковНазвание организации: ООО "Аврора-Капитал-Киев", г. Киев, г. Москва.Инвестиционная компания. Аналитические и маркетинговые исследования, конкурентная разведка, промышленный шпионаж.Должностные обязанности и достижения: Переводы с немецкого языка и на немецкий язык (устные и письменные), переводы с английского языка и на английский язык (письменные), поиск и анализ информации, в дальнейшем ее перевод, переговоры с зарубежными представителями. Период работы: С сентября 2003 по февраль 2007 годаДолжность: Переводчик в различных бюро переводов, преподаватель немецкого языка.Название организации: -Должностные обязанности и достижения: Переводы в сфере бизнеса, страхования, экономики и права, а также технические переводы, в т.ч. инструкции. (полиграфия, легкая промышленность, химия, программное обеспечение, вычислительная техника, автомобилестроение, бытовые приборы, атомная энергетика, строительство и архитектура, медицина), переводы художественно- публицистической литературы, устные переводы (переговоры, сопровождение делегаций).ОбразованиеУчебное заведение: Институт лингвистики и менеджмента, г. КиевДата окончания: февраль 2005 года Факультет: Факультет филологииСпециальность: Прикладная лингвистикаФорма обучения: Дневная/ОчнаяУчебное заведение: Киевский национальный экономический университет, г. КиевДата окончания: Август 1994 годаФакультет: Факультет маркетингаСпециальность: Экономика и социология трудаФорма обучения: Дневная/Очная Учебное заведение: Школа № 163, г. КиевДата окончания: Июль 1989 ГодаФорма обучения: Дневная/ОчнаяКурсы и тренингиНазвание курса: Курсы немецкого языка Учебное заведение: Гёте-Институт, г. КиевПродолжительность: 1 годДата окончания: Январь 2003 года Иностранные языки и компьютерные навыкиНемецкий язык: Oberstufe, Goehte-Institut, летние курсы немецкого языка в Германии, дополнительное образование в сфере экономического немецкого языкаАнглийский язык: Хорошо владею, устный и письменныйУкраинский язык: Свободно владеюРусский язык: Свободно владеюПрава: нетКомпьютерные навыки и знания: Продвинутый пользователь: интернет, офисные приложения, оргтехника. Экспертная работа в разных программных оболочках, включая, но не ограничиваясь 1С. Легко осваиваю новые технологии и программное обеспечение.