Übersetzer Daniela

Daniela
Übersetzer

Sprachen

  • Italienisch (Muttersprache)
  • Englisch
  • Spanisch
  • Französisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung

Spezialisierung

  • Finanzen / Wirtschaft
  • Sozialwissenschaften / Literatur
Daniela ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

- Field of specialization :
- scientific (diagnostics and laboratory devices, molecular biology, medicine, pharmaceuticals, veterinary, cosmetics);
- technical (electronics, mechanics, industrial and IT manuals);
- legal (contracts, trademarks & patents);
- Other fields : marketing, tourism, publishing;
- CAT Tool/ Software: Wordfast 5.5, Trados 7, MS Office 2003/2007, Publisher, FrontPage, Bluebeam PDF Revue, PDF Converter 6;
- Other info:
- Degree (M/A) in Foreign Languages and Literatures – major in Legal Uses at the University of Perugia;
- Master in “The Scientific Translation” – University of Genova (Italy)
- Collaboration with Bayer, Roche, Seegene, Renault, Alfa Romeo, Siemens, Alfa Laval, Zoppas, Garmin, Bender, Nintendo, Diatech, LCA Pharma, Iolo;
- Professional translations endowed with expressive consistency and a specialized vocabulary, always within the agreed deadlines.