Übersetzer Александр

Aleksandr
Übersetzer und Korrekturleser

Sprachen

  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Dolmetschen
  • Nachhilfeunterricht

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
Aleksandr ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Я не делаю подстрочник, а точно передаю смысл исходного текста

01/2004 – наст. время: Переводчик без постоянного места работы (freelance). Письменные переводы.
12/1996 - 01/1999: ЕБРР, Проект реструктуризации железных дорог Украины. Устные и письменные переводы
01/1995 - 02/1996: Пресс-агентство “Украина”. Письменные переводы
10/1993 - 11/1994: Переводчик без постоянного места работы (freelance)
11/1991 - 10/1993: СП "UTEX International, Inc.", киевский офис. Устные и письменные переводы
01/1990 - 10/1991: Зав. отделом перевода, еженедельник "News from Ukraine"