Übersetzerin Олена

Olena
Übersetzerin und Korrekturleserin

Sprachen

  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen
  • Transkription

Spezialisierung

  • Medizin / Pharmazeutika
  • IT / Computer
  • Recht
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • Technologie / Industrie
  • Finanzen / Wirtschaft
Olena ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

Професійний перекладач англійської мови

МОЯ ОСНОВНА ПОСЛУГА:
Професійний письмовий переклад з/на англійську мову.
Перекладаю все вручну, без використання автоматичних перекладачів.
Приймаю тексти у різних форматах: doc, pdf, ppt, xls, txt, php, xlf, pot, та ін.
Зберігаю оформлення: розташування текстових блоків, зображення, шрифт.
Мої переклади виглядають точно як оригінали, тільки іншою мовою.

ПРО МЕНЕ:
Освіта вища філологічна, очна, перекладацький факультет.
Кафедра теорії та практики перекладу, ступінь фахівця з перекладу.
Понад 150 відгуків: https://freelancehunt.com/freelancer/yudytska.html#reviews

МІЙ ДОСВІД У ПЕРЕКЛАДАХ:
14 років щоденної практики. Робота з великими та малими клієнтами.
Реалізувала понад 1000 проектів із перекладу текстів та локалізації.
Переклала безліч статей, презентацій, сайтів, документів, есе.

Середня швидкість перекладу: 10 000 знаків на день
Тариф за 1000 знаків із пробілами: 3,5$

Щоб дізнатися точну вартість та термін, надішліть мені ваші тексти на info@yudytska.com.
Бажано надсилати у форматі Word, якщо він є.

Berufserfahrung

  • 2007 - по сьогоднішній день: Переводчик, редактор в Внештатная работа — Фриланс

    Перевод • Локализация • Редактирование • Вёрстка • Публикации • Веб-контент

  • 2008 - 2014: Учредитель, переводчик, редактор в Бюро переводов «Адванс»

    Перевод • Редактирование • Корректура • Конвертация файлов • Заверение


Ausbildung

  • 2002 - 2007: Филологический факультет, кафедра теории и практики перевода, очное отделение. в СевНТУ

    Специальность — переводчик литературы с/на английский, испанский. Степень специалиста.