Translator Мария

Mariia
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Dutch

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting
  • DTP
  • Tutoring
  • Subtitling
  • Transcribing

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Business & Finance
Mariia is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Работаю переводчиком 8 лет со времени переезда в Бельгию по семейным обстоятельствам. Имею высшее медицинское образование, поэтому предпочитаю перевод медицинских текстов на русский язык. Успешно перевела с нидерландского языка книгу о болезни Лайма. Перевожу на русский и тексты другой, весьма разнообразной, тематики. Среди них преобладают тексты по искусству и гуманитарным наукам (литература, языки), естественным наукам (биология, химия), но также есть и тексты технико-математической направленности, с которыми справляюсь без проблем. Обладаю повышенной грамотностью, пишу без орфографических и пунктуационных ошибок, редактирую переводы коллег.