Translator Ася

Asia
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • English
  • French

Services

  • Translation
  • Proofreading

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
Asia is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Очень быстро, очень качественно, без задержек

Опыт работы:

• Octavian Game Art: технический писатель
- Составление технической документации по программным продуктам на английском языке
- Перевод документации на английский язык
- Написание правил игр на английском языке по вводным от разработчика концептов
- Придумывание названий игр
- Участие в разработке игр

• SDL Int.: перевод и редактура переводов с английского на русский язык по тематике ИТ, маркетинг, продукты для строительства и ремонта, потребительская электроника — статьи, описания продуктов, локализация, перевод интерфейсов.
Администрирование проектов.

• Компания «ТрансЛинк», проект «Универсиада-2013», г.Казань: 6-17 июля 2013
Должность: устный и письменный переводчик с/на французский язык

• ГУЗ Городская больница №15, Отделение Кардиореанимации: ответственный за заполнение электронных медицинских карт на английском языке.

• ООО «Институт Медицинских Исследований»: ответственный за документацию Локального Этического Комитета и заполнение электронных медицинских карт на английском языке, устный переводчик для встреч учредителей компании (фр.-рус.‚ рус.-фр.)

• ООО "Дараут-сервис": технический писатель-переводчик текстов туристической тематики (рус.-фр.) - перевод текстов туристической тематики для проекта hotelguide - описаний городов мира.