Translator Виталий

Vitaliy
Translator

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English

Services

  • Notarization
  • Subtitling
  • Transcribing
  • Translation

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
  • Legal
Vitaliy is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Пунктуальность и профессионализм

Образование: Лицей информационных технологий (1991-1994).
Днепропетровский Государственный Университет, Факультет международ-ной экономики, Кафедра международных экономических отношений и бизнеса (1994-1999)

Опыт работы:
Название Объединение "Солар"
Место расположения Днепропетровск
Стаж Октябрь 1995 – Март 2004
Должность Фриланс-переводчик
Название Корпорация "ЛОГОС". Направление бытовой химии
Место расположения Днепропетровск
Стаж Май 2000 – октябрь 2007
Должность Менеджер отдела поставок, начальник отдела оперативного маркетинга, директор по маркетингу
Название Бюро переводов
Место расположения Украина, Россия, др. страны
Стаж Апрель 2007 – по наст. время
Должность Фриланс-переводчик