Translator Мария

Mariia
Translator

Languages

  • Russian (native)
  • German
  • Hungarian
  • Finnish

Services

  • Translation

Areas of specialisation

  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
  • Technical
Mariia is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

большой опыт работы, высокое качество

Некоторые из моих работ (устный, письменный и синхронный перевод):
1. Личный переводчик президента Международной ассоциации легкой атлетики во время «Игр доброй воли» в Санкт-Петербурге
2. Личный переводчик президента компании «КЕРКО» (спортивное оборудование) во время его визита в Россию
3. Чемпионат мира по спортивной борьбе (Будапешт)
4. Пакет документации к компьютерным охранным системам
5. Серия семинаров по реформе правовой системы (фонд Сороса)
6. Конференция по борьбе с отмыванием денег (Price Waterhouse Coopers)
7. Конгресс финно-угорских народов (в том числе перевод речи президента Венгрии)
8. Конгресс руководства Международной ассоциации спортивной борьбы по согласованию календаря соревнований
9. Серия семинаров по вопросам реформы банковской системы в странах бывшего Советсткого Союз (Всемирный банк)
10. Серия семинаров по вопросам прав человека (фонд Сороса)
11. Серия семинаров по международному праву (фонд Сороса)
12. Пакет технической документации на строительство бассейнов в Москве и в Киеве
13. Личный переводчик председателя Ассоциации профсоюзов Финляндии во время его визита в СССР
14. Пакет технической документации для атомной электростанции в г. Пакш
15. Переводчик на строительстве и вводе в эксплуатацию нового цеха мясоперерабатывающего комбината
16. Пакет материалов о туристских достопримечательностях Венгрии (государственная корпорация «Венгрия – туризм»)
17. Каталог продукции Челябинского металлургического комбината
18. Локализация программного обеспечения, предназначенного для управления технологическими процессами
19. Каталог музея «Эрмитаж» для выставки в Финляндии
20. Пакет технической документации для минипивоварен
21. Пакет технической документации и инструкция по эксплуатации к оборудованию для ультразвуковой терапии
22. Документы к семинару по проектированию промышленного подъемного оборудования
23. Каталог произведений венгерских художников для выставки в Санкт-Петербурге
24. Личный переводчик президента венгерской компании «Мегалюкс», поставщика световых табло для «Игр доброй воли» в Санкт-Петербурге
25. Серия семинаров по управлению водными ресурсами
26. Новеллы венгерского писателя Роберта Чомоша
27. Документация на строительство коттеджного поселка
28. Встреча городов-побратимов Тампере и Мишкольц
29. Конференция фирмы Konecranes (производство лифтов, подъемных кранов)